他的文字造诣极,著有长剧诗《宝镜湖》,发表的诗歌不计其数。
他讲古典文学从《诗经》讲起,在讲《伐檀》时,他把那么古老的诗歌能用现代诗歌翻译过来:如原文“不狩不猎,胡见尔庭有县貆兮?”他译成“不拈弓,不搭箭,为啥你家挂猪獾?”
讲完《诗经》讲屈原,在讲屈原的《涉江》时,翻译得更是叫绝。如原文第一节是“余幼好此奇服兮,年既老而不衰,带长铗之陆离兮,冠切云之崔巍。”
他译为:“奇伟的服饰啊,我们多么有缘。我酷你呀!直至这风烛残年。我这长长的长柄剑,我Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!